Еван­ге­лие от Мат­фея 26:20—28:20

«Вре­мя Мое близ­ко», — ска­зал Хри­стос уче­ни­кам нака­нуне сво­е­го рас­пя­тия. Так Гос­подь еще раз ука­зал им, что все ужас­ные собы­тия, кото­рые вско­ре свер­шат­ся, будут раз­ви­вать­ся все­це­ло по Божи­ей воле. Сын Чело­ве­че­ский идет так, «как писа­но о Нем». Муче­ни­че­ская смерть Иису­са не была выдум­кой досу­жих умов. И само собы­тие, и сопут­ству­ю­щие обсто­я­тель­ства, вклю­чая пре­да­тель­ство дру­га, были преду­смот­ре­ны Богом еще до сотво­ре­ния мира. Но те, кто обрек Иису­са на смерть, не избав­ля­ют­ся от лич­ной ответ­ствен­но­сти за свои дей­ствия, так­же, как не избав­ля­ют­ся от лич­ной ответ­ствен­но­сти все не уве­ро­вав­шие во Хри­ста до самых наших дней.

В вет­хо­за­вет­ные вре­ме­на Пас­ха отме­ча­лась в память исхо­да евре­ев из Егип­та. Иисус, пре­об­ра­зив Свою послед­нюю пас­халь­ную тра­пе­зу в Вече­рю Гос­под­ню, пока­зал един­ство Божи­его спа­се­ния и откро­ве­ния. Это вскры­ва­ет сущ­ност­ное един­ство Вет­хо­го и Ново­го Заве­тов, про­воз­гла­ша­ет истин­ное зна­че­ние иудей­ской Пас­хи – искуп­ле­ние ценой смер­ти Иису­са Хри­ста. Послед­няя Вече­ря опи­са­на в каж­дом Еван­ге­лии. Мы обра­тим­ся к Еван­ге­лию от Мат­фея: 
 
Когда же настал вечер, Он воз­лег с две­на­дца­тью уче­ни­ка­ми 
 
На этом послед­нем обще­нии за сто­лом Хри­стос пре­ло­мил хлеб и подал уче­ни­кам вино, что ста­ло запо­ве­дью ново­за­вет­ной церк­ви. Хлеб и вино – не отвле­чен­ные сим­во­лы, они, посред­ством Духа Свя­то­го, зри­мо пред­став­ля­ют Того, о Ком гово­рит­ся в Еван­ге­лии. Хлеб как Тело и вино как Кровь. Сам Гос­подь гово­рит уче­ни­кам о Кро­ви Ново­го Заве­та. Важ­но вет­хо­за­вет­ное осно­ва­ние это­го заяв­ле­ния Иису­са. Мои­се­ев завет начи­нал­ся с жерт­во­при­но­ше­ния, точ­но так же и новый завет, пред­ска­зан­ный про­ро­ком Иере­ми­ей, озна­ме­но­ван крест­ной жерт­вой Хри­ста – тем жерт­во­при­но­ше­ни­ем, на кото­рое и ука­за­ла Тай­ная Вече­ря. 
 
И когда они ели, Иисус взял хлеб и, бла­го­сло­вив, пре­ло­мил и, раз­да­вая уче­ни­кам, ска­зал: при­и­ми­те, яди­те: сие есть Тело Мое. И, взяв чашу и бла­го­да­рив, подал им и ска­зал: пей­те из нее все, ибо сие есть Кровь Моя Ново­го Заве­та, за мно­гих изли­ва­е­мая во остав­ле­ние гре­хов. Ска­зы­ваю же вам, что отныне не буду пить от пло­да сего вино­град­но­го до того дня, когда буду пить с вами новое [вино] в Цар­стве Отца Мое­го… 
 
И, вос­пев, пошли на гору Еле­он­скую. Тогда гово­рит им Иисус: все вы соблаз­ни­тесь о Мне в эту ночь, ибо напи­са­но: пора­жу пас­ты­ря, и рас­се­ют­ся овцы ста­да; по вос­кре­се­нии же Моем пред­ва­рю вас в Гали­лее. Петр ска­зал Ему в ответ: если и все соблаз­нят­ся о Тебе, я нико­гда не соблаз­нюсь. Иисус ска­зал ему: истин­но гово­рю тебе, что в эту ночь, преж­де неже­ли про­по­ет петух, три­жды отре­чешь­ся от Меня. 
 
О трое­крат­ном отре­че­нии Пет­ра пишут все четы­ре еван­ге­ли­ста. Нико­му из уче­ни­ков не хва­ти­ло муже­ства после­до­вать за учи­те­лем в Его стра­да­ни­ях. 
 
Тогда все уче­ни­ки, оста­вив Его, бежа­ли. 
 
Но, что более все­го рани­ло серд­це Учи­те­ля, так это то, что один из уче­ни­ков, Иуда, пре­дал Его за день­ги: 
 
…вот Иуда, один из две­на­дца­ти, при­шел, и с ним мно­же­ство наро­да с меча­ми и колья­ми, от пер­во­свя­щен­ни­ков и ста­рей­шин народ­ных. Пре­да­ю­щий же Его дал им знак, ска­зав: Кого я поце­лую, Тот и есть, возь­ми­те Его. И, тот­час подой­дя к Иису­су, ска­зал: радуй­ся, Рав­ви! И поце­ло­вал Его. 
 
По-види­мо­му, синед­ри­о­ну было труд­но най­ти лже­сви­де­те­лей для того, что­бы сфор­му­ли­ро­вать вину, достой­ную смер­ти. В кон­це кон­цов, дей­стви­тель­ные сло­ва Иису­са были пре­врат­но истол­ко­ва­ны, и их под­твер­ди­ли два сви­де­те­ля: 
 
Пер­во­свя­щен­ни­ки и ста­рей­ши­ны и весь синед­ри­он иска­ли лже­сви­де­тель­ства про­тив Иису­са, что­бы пре­дать Его смер­ти, и не нахо­ди­ли; и, хотя мно­го лже­сви­де­те­лей при­хо­ди­ло, не нашли. Но нако­нец при­шли два лже­сви­де­те­ля и ска­за­ли: Он гово­рил: могу раз­ру­шить храм Божий и в три дня создать его. 
 
Часто заме­ча­ют, что на этом суде допу­ще­но мно­го про­це­дур­ных нару­ше­ний, что сви­де­тель­ству­ет об исклю­чи­тель­но силь­ном жела­нии иудей­ских вождей рас­пра­вить­ся с Иису­сом. 
 
Когда же наста­ло утро, все пер­во­свя­щен­ни­ки и ста­рей­ши­ны наро­да име­ли сове­ща­ние об Иису­се, что­бы пре­дать Его смер­ти; и, свя­зав Его, отве­ли и пре­да­ли Его Пон­тию Пила­ту, пра­ви­те­лю. Тогда Иуда, пре­дав­ший Его, уви­дев, что Он осуж­ден, и, рас­ка­яв­шись, воз­вра­тил трид­цать среб­рен­ни­ков пер­во­свя­щен­ни­кам и ста­рей­ши­нам, гово­ря: согре­шил я, пре­дав кровь невин­ную. Они же ска­за­ли ему: что нам до того? смот­ри сам. И, бро­сив среб­рен­ни­ки в хра­ме, он вышел, пошел и уда­вил­ся. Пер­во­свя­щен­ни­ки, взяв среб­рен­ни­ки, ска­за­ли: непоз­во­ли­тель­но поло­жить их в сокро­вищ­ни­цу цер­ков­ную, пото­му что это цена кро­ви. Сде­лав же сове­ща­ние, купи­ли на них зем­лю гор­шеч­ни­ка, для погре­бе­ния стран­ни­ков; посе­му и назы­ва­ет­ся зем­ля та «зем­лею кро­ви» до сего дня. Тогда сбы­лось речен­ное через про­ро­ка Иере­мию, кото­рый гово­рит: и взя­ли трид­цать среб­рен­ни­ков, цену Оце­нен­но­го, Кото­ро­го оце­ни­ли сыны Изра­и­ля, и дали их за зем­лю гор­шеч­ни­ка, как ска­зал мне Гос­подь. 
 
Почти дослов­но еван­ге­лист в этом месте цити­ру­ет про­ро­ка Заха­рию (11:12.13), содер­жа­ние так­же тес­но свя­за­но и с кни­гой про­ро­ка Иере­мии (19:1–3), где пред­ве­ща­ет­ся, что будет про­ли­та невин­ная кровь, и опи­сы­ва­ет­ся Тофет – место погре­бе­ния невин­но уби­ен­ных. В дей­стви­ях Иуды и пер­во­свя­щен­ни­ков Мат­фей видит испол­не­ние суд­ных про­ро­честв Заха­рии и Иере­мии. 
 
Пилат явно не желал выпол­нить то, на чем наста­и­ва­ла тол­па. Но люди не побо­я­лись заявить, что при­ни­ма­ют на себя всю ответ­ствен­ность за эту смерть. 
 
Пилат, видя, что ничто не помо­га­ет, но смя­те­ние уве­ли­чи­ва­ет­ся, взял воды и умыл руки перед наро­дом, и ска­зал: неви­но­вен я в кро­ви Пра­вед­ни­ка Сего; смот­ри­те вы. 
 
И, отве­чая, весь народ ска­зал: кровь Его на нас и на детях наших… Тогда вои­ны пра­ви­те­ля, взяв Иису­са в пре­то­рию, собра­ли на Него весь полк и, раз­дев Его, наде­ли на Него баг­ря­ни­цу; и, сплет­ши венец из тер­на, воз­ло­жи­ли Ему на голо­ву и дали Ему в пра­вую руку трость; и, ста­но­вясь пред Ним на коле­ни, насме­ха­лись над Ним, гово­ря: радуй­ся, Царь Иудей­ский! и пле­ва­ли на Него и, взяв трость, били Его по голо­ве. 
 
Рим­ляне биче­ва­ли с немыс­ли­мой жесто­ко­стью – в мно­го­пряд­ные бичи они впле­та­ли кусоч­ки костей. Неред­ко люди уми­ра­ли от боли во вре­мя экзе­ку­ции. Баг­ря­ни­ца, в кото­рую обла­чи­ли Иису­са рим­ские вои­ны – это плащ, цвет кото­ро­го был алым или баг­ро­вым. 
 
И когда насме­я­лись над Ним, сня­ли с Него баг­ря­ни­цу, и оде­ли Его в одеж­ды Его, и пове­ли Его на рас­пя­тие. 
 
Рас­пя­тие было мед­лен­ной и мучи­тель­ной каз­нью. Веро­ят­но, к кре­сту обыч­но при­би­ва­ли или при­вя­зы­ва­ли запя­стья, а не ладо­ни. Тело осе­да­ло, дышать было боль­но и тяже­ло. Каз­ни­мый пытал­ся упе­реть­ся нога­ми, но это вызы­ва­ло нестер­пи­мую боль. Про­дол­жа­лось это, пока жерт­ва не уми­ра­ла от уду­шья. Ино­гда рас­пя­тые аго­ни­зи­ро­ва­ли несколь­ко дней. 
 
И, при­дя на место, назы­ва­е­мое Гол­го­фа, что зна­чит: Лоб­ное место, дали Ему пить уксу­са, сме­шан­но­го с жел­чью; и, отве­дав, не хотел пить. 
 
Сло­во «желчь» может озна­чать любую горь­кую тра­ву. Марк гово­рит о смирне; смир­на, сме­шан­ная с вином, облег­ча­ла боль. Одна­ко сол­да­ты пред­ло­жи­ли Хри­сту уксус с жел­чью не из состра­да­ния, а из жесто­ко­сти, как пред­ска­за­но в кни­ге Псал­мов (68:22). Мы видим испол­не­ние и дру­гих про­ро­честв из этой же кни­ги: 21:19: 
 
Рас­пяв­шие же Его дели­ли одеж­ды Его, бро­сая жре­бий; и, сидя, сте­рег­ли Его там. 
 
На таб­лич­ке над голо­вой каз­нен­ных обо­зна­ча­ли пре­ступ­ле­ние. Пилат хотел оскор­бить иудей­ских ста­рей­шин, но ран­няя цер­ковь ясно раз­ли­ча­ла горь­кую иро­нию в прав­де этих слов: 
 
И поста­ви­ли над голо­вою Его над­пись, озна­ча­ю­щую вину Его: Сей есть Иисус, Царь Иудей­ский. 
 
Око­ло девя­то­го часа возо­пил Иисус гром­ким голо­сом: Или, Или! лама савах­фа­ни? то есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оста­вил? 
 
Сно­ва испол­ня­ет­ся про­ро­че­ство из кни­ги Псал­мов 21:1 в этом отча­ян­ном кри­ке Иису­са; в нем – без­дна стра­да­ния из-за остав­лен­но­сти Отцом. Лишь поз­же апо­сто­лы поня­ли, что Иисус пре­тер­пел про­кля­тие суда Божия за чело­ве­че­ские гре­хи. Это было осо­бен­но тяже­ло Тому, Кто всю веч­ность пре­бы­вал у Отца в радо­сти и люб­ви. 
 
Иисус же, опять возо­пив гром­ким голо­сом, испу­стил дух. И вот, заве­са в хра­ме раз­дра­лась надвое, свер­ху дони­зу; и зем­ля потряс­лась; 
 
Заве­са в хра­ме отде­ля­ла Свя­тое Свя­тых от все­го свя­ти­ли­ща в знак того, что к Богу нель­зя при­бли­зить­ся греш­но­му чело­ве­ку. Сво­ею смер­тью Иисус при­нес жерт­ву на небес­ном алта­ре, открыв нам путь к Богу. Небе­са откры­лись ново­му, цар­ствен­но­му свя­щен­ству во Хри­сте. 
 
Когда же настал вечер, при­шел бога­тый чело­век из Ари­ма­феи, име­нем Иосиф, кото­рый так­же учил­ся у Иису­са; он, при­дя к Пила­ту, про­сил тела Иису­со­ва. 
 
Толь­ко Мат­фей гово­рит, что Иосиф был богат. То, что он «поло­жил Его в новом сво­ем гро­бе», завер­ша­ет испол­не­ние про­ро­честв Исайи (53:9). 
Вос­кре­се­ние Хри­ста – это факт, опи­сан­ный во всех четы­рех Еван­ге­ли­ях, кото­рый, подоб­но Рож­де­ству, явля­ет­ся частью сим­во­ла хри­сти­ан­ской веры. 
 
По про­ше­ствии же суб­бо­ты, на рас­све­те пер­во­го дня неде­ли, при­шла Мария Маг­да­ли­на и дру­гая Мария посмот­реть гроб. И вот, сде­ла­лось вели­кое зем­ле­тря­се­ние, ибо Ангел Гос­по­день, сошед­ший с небес, при­сту­пив, отва­лил камень от две­ри гро­ба и сидел на нем; вид его был, как мол­ния, и одеж­да его бела, как снег; устра­шив­шись его, сте­ре­гу­щие при­шли в тре­пет и ста­ли, как мерт­вые; Ангел же, обра­тив речь к жен­щи­нам, ска­зал: не бой­тесь, ибо знаю, что вы ище­те Иису­са рас­пя­то­го; Его нет здесь – Он вос­крес, как ска­зал. Подой­ди­те, посмот­ри­те место, где лежал Гос­подь, и пой­ди­те ско­рее, ска­жи­те уче­ни­кам Его, что Он вос­крес из мерт­вых и пред­ва­ря­ет вас в Гали­лее; там Его уви­ди­те. Вот, я ска­зал вам. 
 
Самое явное и неоспо­ри­мое сви­де­тель­ство – отсут­ствие в гроб­ни­це мерт­во­го Тела не дей­ству­ет на тех, кто пред­по­чел неве­рие. Исто­рия об «укра­ден­ном теле» ходи­ла еще во вре­ме­на Иусти­на Муче­ни­ка: так пыта­лись иудей­ские ста­рей­ши­ны объ­яс­нить, поче­му моги­ла ока­за­лась пустой. 
 
Когда же они шли, то неко­то­рые из стра­жи, вой­дя в город, объ­яви­ли пер­во­свя­щен­ни­кам о всем быв­шем. И сии, собрав­шись со ста­рей­ши­на­ми и сде­лав сове­ща­ние, доволь­но денег дали вои­нам, и ска­за­ли: ска­жи­те, что уче­ни­ки Его, при­дя ночью, укра­ли Его, когда мы спа­ли; и, если слух об этом дой­дет до пра­ви­те­ля, мы убе­дим его, и вас от непри­ят­но­сти изба­вим. Они, взяв день­ги, посту­пи­ли, как науче­ны были; и про­нес­лось сло­во сие меж­ду иуде­я­ми до сего дня. 
 
Вос­крес­ший же пред­ва­рил уче­ни­ков в Гали­лее по сло­ву Анге­ла: 
 
Один­на­дцать же уче­ни­ков пошли в Гали­лею, на гору, куда пове­лел им Иисус, и, уви­дев Его, покло­ни­лись Ему, а иные усо­мни­лись. 
 
По-гре­че­ски сло­во «иные» озна­ча­ет «неко­то­рые дру­гие»; а за сло­вом «усо­мни­лись» в ори­ги­на­ле сто­ит ред­кое гре­че­ское сло­во, озна­ча­ю­щее, види­мо, что-то вро­де «не зна­ли, что и поду­мать». 
 
И при­бли­зив­шись Иисус ска­зал им: дана Мне вся­кая власть на небе и на зем­ле. Итак иди­те, научи­те все наро­ды, кре­стя их во имя Отца и Сына и Свя­та­го Духа, уча их соблю­дать все, что Я пове­лел вам; и се, Я с вами во все дни до скон­ча­ния века. Аминь. 
 
Теперь у Иису­са «вся­кая власть». Сын Чело­ве­че­ский пред­стал перед Вет­хим дня­ми и полу­чил обе­то­ван­ную власть. Начал­ся конец исто­рии, и он не завер­шит­ся, пока Хри­стос не при­дет на зем­лю во сла­ве. Вели­кое Напут­ствие про­ис­те­ка­ет из вла­сти Хри­ста. Посколь­ку нача­лось новое вре­мя, Бла­гая Весть долж­на быть про­по­ве­да­на по все­му миру. Это пове­ле­ние – основ­ная при­чи­на для еван­ге­ли­за­ции и мис­си­о­нер­ской дея­тель­но­сти. Сло­во «научи­те» по-гре­че­ски озна­ча­ет и «научи­те», и «вос­пи­тай­те». Дела­ет уче­ни­ка­ми один толь­ко Бог, но Он посы­ла­ет учи­те­лей и вос­пи­та­те­лей к тем, кто услы­шал Его зов. По-гре­че­ски сло­во «наро­ды» обо­зна­ча­ет тоже, что и «языч­ни­ки». Бла­гая Весть боль­ше не обра­ще­на к одно­му лишь Изра­и­лю. Теперь испол­ни­лось вели­кое обе­то­ва­ние бла­го­сло­ве­ния в Авра­аме всех пле­мен зем­ных. 
 
То что Иисус гово­рит нам: «Я с вами», напо­ми­на­ет нам о том, что еще при рож­де­нии Иисус был назван «Емма­ну­ил», что зна­чит «с нами Бог»), и Он обе­ща­ет быть с нами до скон­ча­ния века.